msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: src/js/admin-strings/texts.js:10
msgid "Not included in String Translation"
msgstr "Não incluído na String Translation"

#: src/js/admin-strings/texts.js:11
msgid "Registered and locked"
msgstr "Registado e bloqueado"

#: src/js/admin-strings/texts.js:13
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: src/js/admin-strings/texts.js:14
msgid "Numeric"
msgstr "Numérico"

#: src/js/admin-strings/texts.js:15
msgid "All Types"
msgstr "Todos os tipos"

#: src/js/admin-strings/texts.js:17
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"

#: src/js/admin-strings/texts.js:19
msgid "Communication error"
msgstr "Erro de comunicação"

#: src/js/admin-strings/texts.js:20
msgid "The action failed."
msgstr "A ação falhou."

#: src/js/admin-strings/texts.js:22
msgid "All (%d)"
msgstr "Todos os (%d)"

#: src/js/admin-strings/texts.js:23
msgid "Included in String Translation (%d)"
msgstr "Incluído na String Translation (%d)"

#: src/js/admin-strings/texts.js:24
msgid "Not included in String Translation (%d)"
msgstr "Não incluído na String Translation (%d)"

#: src/js/admin-strings/texts.js:26
msgid "This setting is locked by a WPML configuration file."
msgstr "Esta definição está bloqueada por um ficheiro de configuração do WPML."

#: src/js/admin-strings/texts.js:28
msgid "Option"
msgstr "Opção"

#: src/js/admin-strings/texts.js:29
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: src/js/admin-strings/texts.js:30
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: src/js/admin-strings/texts.js:31
msgid "State"
msgstr "Estado"

#: src/js/admin-strings/texts.js:34
msgid "Export as a WPML configuration file"
msgstr "Exportar como um ficheiro de configuração do WPML"

#: src/js/admin-strings/texts.js:35
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: src/js/admin-strings/texts.js:36
msgid "Save the following to a wpml-config.xml in the root of your theme or plugin."
msgstr "Guarde o seguinte num ficheiro wpml-config.xml na raiz do seu tema ou plugin."

#: src/js/admin-strings/texts.js:38
msgid "No options found."
msgstr "Nenhuma opção encontrada."

#: src/js/admin-strings/texts.js:39
msgid ""
"Make sure you saved your theme options at least once. Some themes only add "
"these to the wp_options table after the user explicitly saves changes to "
"the theme defaults."
msgstr "Certifique-se de que guardou as opções do seu tema pelo menos uma vez. Alguns temas só as adicionam à tabela wp_options depois de o utilizador guardar explicitamente as alterações às predefinições do tema."

#: src/js/admin-strings/texts.js:6
msgid "Add to String Translation"
msgstr "Adicionar à String Translation"

#: src/js/admin-strings/texts.js:7
msgid "Remove from String Translation"
msgstr "Remover da String Translation"

#: src/js/admin-strings/texts.js:9
msgid "Included in String Translation"
msgstr "Incluído na String Translation"
