# Automatically generated <>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-21 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-"
"parser/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"

#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Henüz uygulanmadı."

#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
"Yeni bir ifade bulundu, ancak bu ve önceki arasında hiç sınırlayıcı yok."

#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "Kategorilenmemiş değiştirme işlemi."

#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "%1$d değer beklenmekte, ancak %2$d bulundu."

#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr "Açık bir köşeli parantez ardından bir grup değer beklenmekte."

#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "Açık bir köşeli parantez beklenmekte."

#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "Beklenmedik anahtar kelime."

#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "Beklenmedik Büyük/Küçük harf ifadesi sonu"

#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"Bir sembol adı beklenmekte! Ayrılmış bir anahtar kelime ters eğik tırnakları "
"olmadan bir sütun adı olarak kullanılamaz."

#: src/Components/CreateDefinition.php:237
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Bir sembol adı beklenmekte!"

#: src/Components/CreateDefinition.php:270
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Bir virgül ya da kapalı bir köşeli parantez beklenmekte."

#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "Kapalı bir köşeli parantez beklenmekte."

#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "Tanınmayan veri türü."

#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
msgid "An alias was expected."
msgstr "Bir kodadı beklenmekte."

#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr "Bir kodadı daha önce bulundu."

#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr "Beklenmedik nokta."

#: src/Components/ExpressionArray.php:102
msgid "An expression was expected."
msgstr "Bir ifade beklenmekte."

#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr "Bir karşılık beklenmekte."

#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "Bu seçenek \"%1$s\" ile çakışıyor."

#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "Tablonun eski adı beklenmekte."

#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "\"TO\" anahtar kelimesi beklenmekte."

#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "Tablonun yeni adı beklenmekte."

#: src/Components/RenameOperation.php:153
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Yeniden adlandırma işlemi beklenmekte."

#: src/Components/SetOperation.php:117
msgid "Missing expression."
msgstr "Eksik ifade."

#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr "Beklenmedik karakter."

#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr "Sınırlayıcıdan önce beklenen boşluk(lar)."

#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr "Beklenen sınırlayıcı."

#: src/Lexer.php:843
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Sonlandırma tırnak işareti %1$s beklenmekte."

#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Değişken adı beklenmekte."

#: src/Parser.php:423
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "Beklenmedik ifade başlangıcı."

#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr "Tanınmayan ifade türü."

#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr "Daha önce hiç işlem başlatılmadı."

#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr "Beklenmedik belirteç."

#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr "Bu tür yan tümce daha önce ayrıştırıldı."

#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr "Tanınmayan anahtar kelime."

#: src/Statement.php:377
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "İfade sonundaki anahtar kelime."

#: src/Statement.php:503
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "Beklenmedik yan tümce sıralaması."

#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "Varlığın adı beklenmekte."

#: src/Statements/CreateStatement.php:430
msgid "A table name was expected."
msgstr "Tablo adı beklenmekte."

#: src/Statements/CreateStatement.php:438
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "En az bir sütun tanımı beklenmekte."

#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr "\"RETURNS\" anahtar kelimesi beklenmekte."

#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr "Bu tür yan tümce Çoklu tablo sorgularında geçerli değil."

#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
msgid "error #1"
msgstr "hata #1"

#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
msgid "strict error"
msgstr "kesin hata"
