msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: src/js/components/language/LanguagePairs.js:57
msgid "From:"
msgstr "От:"

#: src/js/components/language/LanguagePairs.js:69
msgid "--Choose language--"
msgstr "--Выберите язык--"

#: src/js/components/language/LanguagePairs.js:81
msgid "to:"
msgstr "Кому:"

#: src/js/components/language/LanguagePairs.js:93
msgid "Select %s"
msgstr "Выберите %s"

#: src/js/components/language/SelectLanguagePairs.js:39
msgid "Set language pair(s) for Translator %s:"
msgstr "Установите языковую пару (пары) для переводчика %s:"

#: src/js/components/language/SelectLanguagePairs.js:69
msgid "+ Add more language pairs for this translator"
msgstr "+ Добавить больше языковых пар для этого переводчика"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:100
msgid "First Name"
msgstr "Имя"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:101
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилия"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:105
msgid "Role"
msgstr "Роль"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:138
msgid "(required)"
msgstr "(обязательно)"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:214
msgid "Select a role for the user"
msgstr "Выберите роль для пользователя"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:46
msgid ""
"Make sure that you have provided a correct email address e.g. "
"name@domain.com"
msgstr "Убедитесь, что вы указали правильный адрес электронной почты, например name@domain.com"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:64
msgid "This field is required"
msgstr "Это поле обязательно для заполнения"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:84
msgid "A translator can be any WordPress role."
msgstr "Переводчиком может быть любая роль WordPress."

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:98
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:99
msgid "Email"
msgstr "Электронная почта"

#: src/js/components/roles/ExistingUserSelect.js:46
msgid "Search"
msgstr "Поиск"

#: src/js/components/translation-managers/AddManagerDialog.js:117
#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:151
#: src/js/components/translators/EditLanguagesDialog.js:73
#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:496
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"

#: src/js/components/translation-managers/AddManagerDialog.js:122
msgid "Add Translation Manager"
msgstr "Добавить менеджера по переводу"

#: src/js/components/translation-managers/AddManagerDialog.js:47
msgid "user"
msgstr "пользователь"

#: src/js/components/translation-managers/AddManagerDialog.js:47
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"

#: src/js/components/translation-managers/AddManagerDialog.js:71
msgid "Select an existing %s and set as Translation Manager"
msgstr "Выберите существующего %s и назначьте его менеджером по переводу"

#: src/js/components/translation-managers/AddManagerDialog.js:96
msgid "Create a new %s and set as Translation Manager"
msgstr "Создайте нового %s и назначьте его менеджером по переводу"

#: src/js/components/translation-managers/ManagerSection.js:27
msgid "Add a Translation Manager"
msgstr "Добавить менеджера по переводу"

#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:101
msgid "Select an existing user and set as Translator"
msgstr "Выберите существующего пользователя и назначьте его переводчиком"

#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:124
msgid "Create a new user and set as Translator"
msgstr "Создайте нового пользователя и назначьте его переводчиком"

#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:141
msgid "Set language pair(s)"
msgstr "Установить языковую пару (пары)"

#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:156
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущий"

#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:159
#: src/js/components/translators/EditLanguagesDialog.js:78
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:65
#: src/js/components/translators/UserSection.js:45
msgid "Add a Translator"
msgstr "Добавить переводчика"

#: src/js/components/translators/EditLanguagesDialog.js:55
msgid "Edit language pair(s) for translator"
msgstr "Изменить языковую пару (пары) для переводчика"

#: src/js/components/translators/TranslatorsTable.js:136
#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:346
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: src/js/components/translators/TranslatorsTable.js:148
msgid "Language Pairs"
msgstr "Языковые пары"

#: src/js/components/translators/TranslatorsTable.js:152
msgid "You can translate to and from all languages"
msgstr "Вы можете переводить на все языки и со всех языков"

#: src/js/components/translators/TranslatorsTable.js:59
msgid "Edit language pair(s)"
msgstr "Изменить языковую пару (пары)"

#: src/js/components/translators/TranslatorsTable.js:62
msgid "Delete language pair(s)"
msgstr "Удалить языковую пару (пары)"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguages/Flag.js:48
msgid "%s file upload failed."
msgstr "Не удалось загрузить файл %s."

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguages/Flag.js:69
msgid "Flag"
msgstr "Флаг"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguages/Flag.js:87
msgid "Flag file"
msgstr "Файл флага"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:160
msgid ""
"You just added  language. Next, select it as the site's default language or "
"a translation language."
msgstr "Вы только что добавили язык. Далее выберите его в качестве языка сайта по умолчанию или языка перевода."

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:162
msgid "Language added"
msgstr "Язык добавлен"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:192
msgid "The value \"%s\" already exists"
msgstr "Значение «%s» уже существует"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:215
msgid "Add a new language"
msgstr "Добавить новый язык"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:224
msgid ""
"Create a country-specific language by choosing the general language from "
"the list below. Then, choose the country it should be localized for."
msgstr "Создайте язык для конкретной страны, выбрав общий язык из списка ниже. Затем выберите страну, для которой он должен быть локализован."

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:229
msgid ""
"By choosing a combination that already exists in the database, WPML can "
"help fill out the necessary fields. Read more about "
"<AddingACustomLanguageLink />."
msgstr "Выбрав комбинацию, которая уже существует в базе данных, WPML может помочь заполнить необходимые поля. Подробнее о <AddingACustomLanguageLink />."

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:242
msgid "Cannot find?"
msgstr "Не можете найти?"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:244
msgid "Click here"
msgstr "Нажмите здесь"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:300
msgid ""
"The wrong format. It may contain only small letters and \"-\". E.g: \"fr\" "
", \"pt-br\", \"zh-hans\""
msgstr "Неверный формат. Он может содержать только строчные буквы и «-». Например: «fr», «pt-br», «zh-hans»"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:308
msgid "Language"
msgstr "Язык"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:331
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:360
msgid "Code"
msgstr "Код"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:374
msgid "The language will not be supported by automatic translations"
msgstr "Язык не будет поддерживаться автоматическими переводами"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:392
msgid "Language mapping"
msgstr "Сопоставление языков"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:404
msgid "Don't map this language"
msgstr "Не сопоставлять этот язык"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:418
msgid "Default locale"
msgstr "Локаль по умолчанию"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:423
msgid ""
"The wrong format. It may contain only small letters and \"_\". E.g: \"de\" "
", \"de_DE\", \"zh_Hant_TW\""
msgstr "Неверный формат. Он может содержать только строчные буквы и «_». Например: «de», «de_DE», «zh_Hant_TW»"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:435
msgid "hreflang"
msgstr "hreflang"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:449
msgid "Encode url?"
msgstr "Кодировать URL?"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:45
msgid "Flags must be:"
msgstr "Флаги должны быть:"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:453
msgid "NO"
msgstr "НЕТ"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:454
msgid "YES"
msgstr "ДА"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:460
msgid " (required)"
msgstr " (обязательно)"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:483
msgid "Please fill in the field"
msgstr "Пожалуйста, заполните поле"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:49
msgid "PNG, SVG, or JPG files"
msgstr "Файлы PNG, SVG или JPG"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:501
msgid "Save language"
msgstr "Сохранить язык"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:52
msgid "18 x 12 pixels"
msgstr "18 x 12 пикселей"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:55
msgid "Read more about "
msgstr "Подробнее о "

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:60
msgid ""
"The name of your language as it will appear on your site's language "
"switcher."
msgstr "Название вашего языка, как оно будет отображаться в переключателе языков вашего сайта."

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:61
msgid ""
"A unique value that identifies the language in the database and URL. Once "
"saved, the language code cannot be changed."
msgstr "Уникальное значение, которое идентифицирует язык в базе данных и URL. После сохранения код языка нельзя изменить."

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:62
msgid ""
"If your custom language is similar to an existing language, you can use the "
"existing language's spellcheck and automatic translation. For example, if "
"your custom language is Swiss-German, you can map to German as the language "
"to use for spellcheck and automatic translation. If you don't map your "
"custom language to an existing language, spellcheck and automatic "
"translation features will be unavailable in that language."
msgstr "Если ваш пользовательский язык похож на существующий язык, вы можете использовать проверку орфографии и автоматический перевод существующего языка. Например, если ваш пользовательский язык — швейцарско-немецкий, вы можете сопоставить его с немецким языком для проверки орфографии и автоматического перевода. Если вы не сопоставите свой пользовательский язык с существующим языком, функции проверки орфографии и автоматического перевода будут недоступны на этом языке."

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:66
msgid ""
"The value WPML checks when loading translations from MO and PO files. The "
"default locale is included in the filenames in your /wp-content/languages/ "
"folder in your WordPress setup."
msgstr "Значение, которое WPML проверяет при загрузке переводов из файлов MO и PO. Локаль по умолчанию включена в имена файлов в папке /wp-content/languages/ в вашей установке WordPress."

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:69
msgid ""
"Google uses the hreflang attribute to direct users to sites in their "
"relevant language and location. Examples:"
msgstr "Google использует атрибут hreflang для направления пользователей на сайты на соответствующем языке и в соответствующем местоположении. Примеры:"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:71
msgid "All English-speaking users: en"
msgstr "Все англоговорящие пользователи: en"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:72
msgid "English for UK users: en-gb"
msgstr "Английский для пользователей из Великобритании: en-gb"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:73
msgid "English for US users: en-us"
msgstr "Английский для пользователей из США: en-us"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:81
msgid ""
"Determines if URLs in this language are encoded or use ASCII characters (if "
"unsure, leave it as \"No\")."
msgstr "Определяет, кодируются ли URL-адреса на этом языке или используют символы ASCII (если не уверены, оставьте «Нет»)."

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:98
msgid "adding a custom language"
msgstr "добавление пользовательского языка"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:110
msgid "What are the languages of your site?"
msgstr "Какие языки используются на вашем сайте?"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:120
msgid "Default language"
msgstr "Язык по умолчанию"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:122
msgid "What is the current language of your website?"
msgstr "Какой язык используется на вашем сайте в настоящее время?"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:133
msgid "Translation languages"
msgstr "Языки перевода"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:135
msgid "Which languages do you want to translate your site into?"
msgstr "На какие языки вы хотите перевести свой сайт?"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:149
msgid "If you cannot find languages that you need in the list,"
msgstr "Если вы не можете найти нужные языки в списке,"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:150
msgid "create a custom language"
msgstr "создать пользовательский язык"

#: src/js/translation-roles-ui/components/Managers.js:12
msgid ""
"You can add a dedicated person to oversee everything translation-related on "
"your site. %sTranslation Managers%s can add new local translators or "
"professional translation services, create and assign translation jobs, "
"review completed translations, and change translation-related settings."
msgstr "Вы можете назначить ответственного за все, что связано с переводом на вашем сайте. %sМенеджеры по переводу%s могут добавлять новых локальных переводчиков или профессиональные службы перевода, создавать и назначать задания на перевод, проверять выполненные переводы и изменять настройки, связанные с переводом."

#: src/js/translation-roles-ui/components/Managers.js:22
msgid "Translation Managers"
msgstr "Менеджеры по переводу"

#: src/js/translation-roles-ui/components/Managers.js:25
msgid ""
"Note: All Administrators are automatically given Translation Manager "
"privileges."
msgstr "Примечание: Все администраторы автоматически получают права менеджера по переводу."

#: src/js/translation-roles-ui/components/Users.js:14
msgid ""
"%sLocal translators%s are users of your site that can log in and add, edit, "
"and review your site's translations. Add a translator and their associated "
"translation pairs to assign them translation jobs."
msgstr "%sЛокальные переводчики%s — это пользователи вашего сайта, которые могут входить в систему и добавлять, редактировать и проверять переводы вашего сайта. Добавьте переводчика и связанные с ним пары языков, чтобы назначать ему задания на перевод."

#: src/js/translation-roles-ui/components/Users.js:23
msgid ""
"You can %shire an experienced translator%s to review your automatic "
"translations for perfect quality."
msgstr "Вы можете %sнанять опытного переводчика%s для проверки качества ваших автоматических переводов."

#: src/js/translation-roles-ui/components/Users.js:33
msgid "Translators"
msgstr "Переводчики"
