msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: src/js/browser-language-redirect-dialog/texts.js:11
msgid "How Browser Language Redirect Affects Google Indexing"
msgstr "Como o redirecionamento de idioma do navegador afeta a indexação do Google"

#: src/js/browser-language-redirect-dialog/texts.js:12
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"

#: src/js/browser-language-redirect-dialog/texts.js:3
msgid "Browser redirect affects Google indexing and search results"
msgstr "O redirecionamento do navegador afeta a indexação do Google e os resultados da pesquisa"

#: src/js/browser-language-redirect-dialog/texts.js:4
msgid "Got it, activate anyway"
msgstr "Entendido, ativar mesmo assim"

#: src/js/browser-language-redirect-dialog/texts.js:5
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: src/js/browser-language-redirect-dialog/texts.js:7
msgid ""
"When you redirect visitors based on their language, you also redirect "
"Google. Google wants to see your site exactly like visitors see it, "
"including any redirects that you apply."
msgstr "Quando você redireciona visitantes com base no idioma deles, você também redireciona o Google. O Google quer ver seu site exatamente como os visitantes o veem, incluindo quaisquer redirecionamentos que você aplique."

#: src/js/browser-language-redirect-dialog/texts.js:8
msgid ""
"It is OK to redirect visitors based on their language, but you need to "
"realize that this feature affects SEO."
msgstr "Não há problema em redirecionar visitantes com base no idioma deles, mas você precisa perceber que esse recurso afeta o SEO."

#: src/js/browser-language-redirect-dialog/texts.js:9
msgid "Before proceeding, we recommend that you read these two pages:"
msgstr "Antes de prosseguir, recomendamos que você leia estas duas páginas:"
