msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"
"Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: src/js/ate/AutoTranslate.js:21
msgid "Sending for translation"
msgstr "Wysyłanie do tłumaczenia"

#: src/js/ate/TranslationDashboardJobsActions.js:23
msgid ""
"This content is being automatically translated. If you want to do something "
"different with it cancel translation jobs first."
msgstr "Te treści są automatycznie tłumaczone. Jeśli chcesz zrobić z nimi coś innego, najpierw anuluj zadania tłumaczeniowe."

#: src/js/ate/enable/init.js:53
msgid "Connecting to WPML’s Advanced Translation Editor"
msgstr "Łączenie z zaawansowanym edytorem tłumaczeń WPML"

#: src/js/ate/enable/init.js:67
msgid "Try again"
msgstr "Spróbuj ponownie"

#: src/js/ate/review/init.js:17
msgid "You don't have the rights to review this language"
msgstr "Nie masz uprawnień do przeglądania tego języka"

#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:33
msgid "translations"
msgstr "tłumaczenia"

#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:34
msgid "left in the queue"
msgstr "pozostało w kolejce"

#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:43
msgid "Translation on hold"
msgstr "Tłumaczenie wstrzymane"

#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:45
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:16
msgid "No translations in the queue"
msgstr "Brak tłumaczeń w kolejce"

#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:50
msgid "%d translations left"
msgstr "Pozostało %d tłumaczeń"

#: src/js/ate/status-bar/components/StatusBar/Notifications.js:38
msgid "%d min remaining"
msgstr "Pozostało %d min"

#: src/js/ate/status-bar/components/StatusBar/Notifications.js:39
msgid "less than 1 min remaining"
msgstr "pozostało mniej niż 1 min"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:105
#. %d is replaced by the number of jobs to review.
msgid "%d translation waiting for review"
msgid_plural "%d translations waiting for review"
msgstr[0] "%d tłumaczenie oczekujące na weryfikację"
msgstr[1] "%d tłumaczenia oczekujące na weryfikację"
msgstr[2] "%d tłumaczeń oczekujących na weryfikację"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:119
msgid "Translate Everything Automatically has unresolved jobs"
msgstr "Automatyczne tłumaczenie wszystkiego ma nierozwiązane zadania"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:121
msgid "Automatic translation has unresolved jobs"
msgstr "Automatyczne tłumaczenie ma nierozwiązane zadania"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:126
#. %d is replaced by the number of unsolvable jobs.
msgid "%d job couldn't be completed. Go to Translation Dashboard to review and resolve."
msgid_plural "%d jobs couldn't be completed. Go to Translation Dashboard to review and resolve."
msgstr[0] "%d zadanie nie mogło zostać ukończone. Przejdź do Panelu tłumaczeń, aby przejrzeć i rozwiązać problem."
msgstr[1] "%d zadania nie mogły zostać ukończone. Przejdź do Panelu tłumaczeń, aby przejrzeć i rozwiązać problem."
msgstr[2] "%d zadań nie mogło zostać ukończonych. Przejdź do Panelu tłumaczeń, aby przejrzeć i rozwiązać problem."

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:14
#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:50
msgid "Automatic translation status"
msgstr "Status tłumaczenia automatycznego"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:18
msgid "Translate Everything Automatically"
msgstr "Przetłumacz wszystko automatycznie"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:20
msgid "Translate Everything Automatically is active"
msgstr "Funkcja „Przetłumacz wszystko automatycznie” jest aktywna"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:24
msgid "Translate Everything Automatically is paused — payment required"
msgstr "Funkcja „Przetłumacz wszystko automatycznie” jest wstrzymana — wymagana płatność"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:26
msgid "Automatic translation is paused — payment required"
msgstr "Tłumaczenie automatyczne jest wstrzymane — wymagana płatność"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:28
msgid ""
"We couldn’t process your payment. Click “Pay now” to complete the "
"transaction and resume automatic translation."
msgstr "Nie udało się przetworzyć płatności. Kliknij „Zapłać teraz”, aby zakończyć transakcję i wznowić tłumaczenie automatyczne."

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:32
msgid "Translate Everything automatically is paused - not enough credits"
msgstr "Funkcja „Przetłumacz wszystko automatycznie” jest wstrzymana — niewystarczająca liczba środków"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:34
msgid "Automatic translation is paused — not enough credits"
msgstr "Tłumaczenie automatyczne jest wstrzymane — niewystarczająca liczba środków"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:36
msgid "Translation will resume automatically once you assign more credits."
msgstr "Tłumaczenie zostanie wznowione automatycznie po przypisaniu większej liczby środków."

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:38
msgid "You have %s prepaid translation credit in your WPML account. Assign these credits to this site to resume automatic translation"
msgid_plural "You have %s prepaid translation credits in your WPML account. Assign these credits to this site to resume automatic translation"
msgstr[0] "Masz %s przedpłacony środek na tłumaczenie na swoim koncie WPML. Przypisz te środki do tej witryny, aby wznowić tłumaczenie automatyczne"
msgstr[1] "Masz %s przedpłacone środki na tłumaczenie na swoim koncie WPML. Przypisz te środki do tej witryny, aby wznowić tłumaczenie automatyczne"
msgstr[2] "Masz %s przedpłaconych środków na tłumaczenie na swoim koncie WPML. Przypisz te środki do tej witryny, aby wznowić tłumaczenie automatyczne"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:72
#: src/js/ate/status-bar/components/sending/index.js:10
msgid "Preparing content for translation"
msgstr "Przygotowywanie treści do tłumaczenia"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:74
#: src/js/ate/status-bar/components/sending/index.js:9
msgid "Preparing more content for translation"
msgstr "Przygotowywanie większej ilości treści do tłumaczenia"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:77
#. %s is replaced by the name of the language.
msgid ""
"Your default language, %s, must be mapped to a supported language in order "
"to use automatic translation."
msgstr "Twój domyślny język, %s, musi być przypisany do obsługiwanego języka, aby móc korzystać z tłumaczenia automatycznego."

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:85
#. %s is replaced by the language(s) name.
msgid "Your language, %s, must be mapped to a supported language in order to use automatic translation."
msgid_plural "The following languages on your site must be mapped to a supported language in order to use automatic translation: %s"
msgstr[0] "Twój język, %s, musi być przypisany do obsługiwanego języka, aby móc korzystać z tłumaczenia automatycznego."
msgstr[1] "Następujące języki w Twojej witrynie muszą być przypisane do obsługiwanego języka, aby móc korzystać z tłumaczenia automatycznego: %s"
msgstr[2] "Następujące języki w Twojej witrynie muszą być przypisane do obsługiwanego języka, aby móc korzystać z tłumaczenia automatycznego: %s"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:95
msgid ""
"Content in those languages: %s, cannot be automatically translated unless "
"you map them to a language that's different from the default."
msgstr "Treści w tych językach: %s, nie mogą być tłumaczone automatycznie, chyba że przypiszesz je do języka innego niż domyślny."

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:100
msgid "Account credits used"
msgstr "Wykorzystane środki na koncie"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:110
msgid ""
"Once you’ve used all your prepaid credits, we’ll invoice you for any "
"additional credits you use after the end of the month"
msgstr "Po wykorzystaniu wszystkich przedpłaconych środków, wystawimy fakturę za wszelkie dodatkowe środki wykorzystane po zakończeniu miesiąca"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:115
msgid "Payment limit:"
msgstr "Limit płatności:"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:116
msgid "%s credits"
msgstr "%s środków"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:119
msgid "Credits used:"
msgstr "Wykorzystane środki:"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:123
msgid "Credits left:"
msgstr "Pozostałe środki:"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:133
msgid ""
"The number of credit you will receive an invoice for at the end of the "
"month. View your pay-as-you-go details in your site’s automatic translation "
"settings."
msgstr "Liczba środków, za które otrzymasz fakturę na koniec miesiąca. Szczegóły płatności Pay-as-you-go znajdziesz w ustawieniach tłumaczenia automatycznego swojej witryny."

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:139
msgid "Calculating"
msgstr "Obliczanie"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:59
msgid "Remaining prepaid credits that are assigned to this site on WPML.org."
msgstr "Pozostałe przedpłacone środki przypisane do tej witryny na WPML.org."

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:73
msgid "Prepaid credits left"
msgstr "Pozostałe przedpłacone środki"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:99
msgid "Pay-as-you-go credits used"
msgstr "Wykorzystane środki Pay-as-you-go"

#: src/js/ate/status-bar/components/minimum-requirements/MinimumRequirementsNotification.js:25
msgid "Your site doesn't meet WPML's minimum requirements"
msgstr "Twoja witryna nie spełnia minimalnych wymagań WPML"

#: src/js/ate/status-bar/components/minimum-requirements/MinimumRequirementsNotification.js:31
msgid "Fix it"
msgstr "Napraw"

#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:17
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"

#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:26
#: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:133
msgid "Pay now"
msgstr "Zapłać teraz"

#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:34
#: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:134
msgid "Get more credits"
msgstr "Zdobądź więcej środków"

#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:42
msgid "Assign credits"
msgstr "Przypisz środki"

#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:50
msgid "Go to Translation Jobs"
msgstr "Przejdź do zadań tłumaczenia"

#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:8
msgid "Resume"
msgstr "Wznów"

#: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:159
msgid ""
"This translation couldn't be completed due to an unexpected error. Please "
"try resending it."
msgstr "Tego tłumaczenia nie można było ukończyć z powodu nieoczekiwanego błędu. Spróbuj wysłać je ponownie."

#: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:80
msgid "Refreshing translation status"
msgstr "Odświeżanie statusu tłumaczenia"

#: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:26
msgid ""
"Read more about how to translate your content in the <a>Getting Started "
"Guide</a>"
msgstr "Przeczytaj więcej o tym, jak tłumaczyć treści w <a>Przewodniku dla początkujących</a>"

#: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:36
msgid "Let's Start Translating!"
msgstr "Zacznijmy tłumaczyć!"

#: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:38
msgid ""
"Choose your content from the Translation Dashboard below and create your "
"first translation job!"
msgstr "Wybierz swoje treści z poniższego panelu tłumaczeń i utwórz swoje pierwsze zadanie tłumaczeniowe!"

#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:105
msgid ""
"Change your <a>automatic translation settings</a> (in-progress translation "
"jobs will be completed with the current settings)."
msgstr "Zmień swoje <a>ustawienia tłumaczenia automatycznego</a> (trwające zadania tłumaczeniowe zostaną ukończone z bieżącymi ustawieniami)."

#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:115
msgid "Read more about translating your site automatically."
msgstr "Przeczytaj więcej o automatycznym tłumaczeniu swojej witryny."

#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:49
msgid "Your site is being automatically translated!"
msgstr "Twoja witryna jest automatycznie tłumaczona!"

#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:58
msgid "Calculating..."
msgstr "Obliczanie..."

#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:88
msgid "Do not close WP admin!"
msgstr "Nie zamykaj panelu administracyjnego WP!"

#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:96
msgid "The number of translations"
msgstr "Liczba tłumaczeń"
