msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: src/js/ate-cloned-sites/components/CloseButton.js:15
msgid "Close"
msgstr "Kapat"

#: src/js/ate-cloned-sites/components/ContactSupport.js:9
msgid ""
"Please take a screenshot of this message and report this issue to <a>WPML "
"support</a>."
msgstr "Lütfen bu mesajın ekran görüntüsünü alın ve bu sorunu <a>WPML desteğine</a> bildirin."

#: src/js/ate-cloned-sites/components/UnregistrationInfo.js:7
msgid ""
"WPML has automatically unregistered your site as part of this wizard. After "
"you close it, you’ll see a prompt to register the site again. This is "
"expected, your content and translations are safe."
msgstr "WPML, bu sihirbazın bir parçası olarak sitenizin kaydını otomatik olarak sildi. Kapattıktan sonra, siteyi tekrar kaydetmeniz için bir istem göreceksiniz. Bu beklenen bir durumdur, içeriğiniz ve çevirileriniz güvendedir."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCompleted.js:10
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsCompleted.js:9
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveCompleted.js:10
msgid "You’re all set"
msgstr "Hazırsınız"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCompleted.js:23
msgid ""
"This site is a copy of the original site %s and it doesn’t currently have "
"any automatic translation credits."
msgstr "Bu site, orijinal site %s'nın bir kopyasıdır ve şu anda otomatik çeviri kredisi bulunmamaktadır."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCompleted.js:33
msgid ""
"If you’d like to use automatic translation here in the future, you can "
"either <a1>add credits</a1> or <a2>share them from the original site</a2>."
msgstr "Gelecekte burada otomatik çeviri kullanmak isterseniz, <a1>kredi ekleyebilir</a1> veya <a2>bunları orijinal siteden paylaşabilirsiniz</a2>."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCompleted.js:52
msgid ""
"There was an error checking for credits to share. Please take a screenshot "
"of this message and report it in <a>WPML support</a>."
msgstr "Paylaşılacak krediler kontrol edilirken bir hata oluştu. Lütfen bu mesajın ekran görüntüsünü alın ve <a>WPML desteğine</a> bildirin."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:36
msgid ""
"To link %s and %s so they share automatic translation credits, follow these "
"steps:"
msgstr "%s ve %s'yı otomatik çeviri kredilerini paylaşmaları için bağlamak üzere şu adımları izleyin:"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:47
msgid ""
"Open <a>this link</a> to access the original site’s admin area. (You can’t "
"access this screen by visiting %s directly.)"
msgstr "Orijinal sitenin yönetici alanına erişmek için <a>bu bağlantıyı</a> açın. (%s adresini doğrudan ziyaret ederek bu ekrana erişemezsiniz.)"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:59
msgid "Click <b>Copy migration code</b> on that page."
msgstr "O sayfada <b>Taşıma kodunu kopyala</b>'ya tıklayın."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:68
msgid "Paste the code below to complete the connection."
msgstr "Bağlantıyı tamamlamak için kodu aşağıya yapıştırın."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:77
msgid "Migration code"
msgstr "Taşıma kodu"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:79
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:84
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveConfirmation.js:75
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:76
msgid "Continue"
msgstr "Devam et"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:82
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:95
msgid "Go back"
msgstr "Geri dön"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:9
msgid "Connect Automatic Translation Credits"
msgstr "Otomatik çeviri kredilerini bağla"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyError.js:15
msgid ""
"WPML was unable to copy your site's translations, translation memory, and "
"glossary to this new URL."
msgstr "WPML, sitenizin çevirilerini, çeviri belleğini ve sözlüğünü bu yeni URL'ye kopyalayamadı."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyError.js:7
msgid "Error with copying translation information to new URL"
msgstr "Çeviri bilgilerini yeni URL'ye kopyalama hatası"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsCompleted.js:12
msgid "This site and its copy on %s are now sharing automatic translation credits."
msgstr "Bu site ve %s üzerindeki kopyası artık otomatik çeviri kredilerini paylaşıyor."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsCompleted.js:30
msgid ""
"Any credits you add to one site will be available on both. If you stop "
"using this site, your credits will remain safe."
msgstr "Bir siteye eklediğiniz tüm krediler her ikisinde de kullanılabilir olacaktır. Bu siteyi kullanmayı bırakırsanız, kredileriniz güvende kalacaktır."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsError.js:15
msgid ""
"WPML was unable to connect your old and new URLs to share automatic "
"translation credits."
msgstr "WPML, eski ve yeni URL'lerinizi otomatik çeviri kredilerini paylaşmak üzere bağlayamadı."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsError.js:7
msgid "Error with sharing automatic translation credits"
msgstr "Otomatik çeviri kredilerini paylaşma hatası"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:12
msgid ""
"The site on %s has %d credits for automatic translation. Do you want to "
"share these credits with this new site %s?"
msgstr "%s adresindeki sitede otomatik çeviri için %d kredi bulunmaktadır. Bu kredileri bu yeni site %s ile paylaşmak ister misiniz?"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:19
msgid ""
"The site on %s has a pay-as-you-go subscription for automatic translation. "
"Do you want to share these credits between %s and this new location (%s)?"
msgstr "%s adresindeki sitede otomatik çeviri için kullandıkça öde aboneliği bulunmaktadır. Bu kredileri %s ve bu yeni konum (%s) arasında paylaşmak ister misiniz?"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:66
msgid "Yes (recommended)"
msgstr "Evet (önerilir)"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:68
msgid "In the next step, you’ll approve the use of same credits on both sites."
msgstr "Bir sonraki adımda, aynı kredilerin her iki sitede de kullanılmasına onay vereceksiniz."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:71
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:61
msgid "No"
msgstr "Hayır"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:73
msgid "You’ll need to assign new credits or set up pay-as-you-go."
msgstr "Yeni krediler atamanız veya kullandıkça öde sistemini kurmanız gerekecek."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:87
msgid "What happens when you share credits between sites?"
msgstr "Siteler arasında kredi paylaştığınızda ne olur?"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:9
msgid "Translation credits for this site"
msgstr "Bu site için çeviri kredileri"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/Initial.js:7
msgid "WPML detected a change in your site's URL"
msgstr "WPML sitenizin URL'sinde bir değişiklik algıladı"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveCompleted.js:21
msgid "You can now continue translating content on this site as usual."
msgstr "Artık bu sitede içeriği her zamanki gibi çevirmeye devam edebilirsiniz."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveCompleted.js:32
msgid ""
"Just a reminder: there shouldn’t be another copy of this site running at "
"%s. If there is, automatic translation won’t work correctly on that site."
msgstr "Sadece bir hatırlatma: %s adresinde bu sitenin başka bir kopyası çalışmamalıdır. Eğer varsa, otomatik çeviri o sitede doğru çalışmayacaktır."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveConfirmation.js:33
msgid "You indicated that the original site at %s is no longer active. This means:"
msgstr "%s adresindeki orijinal sitenin artık etkin olmadığını belirttiniz. Bu şu anlama gelir:"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveConfirmation.js:37
msgid "Automatic translation will no longer work on the old site"
msgstr "Otomatik çeviri eski sitede artık çalışmayacak"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveConfirmation.js:40
msgid "Accessing the old site may trigger warnings on this site"
msgstr "Eski siteye erişmek bu sitede uyarıları tetikleyebilir"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveConfirmation.js:50
msgid "Please confirm:"
msgstr "Lütfen onaylayın:"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveConfirmation.js:61
msgid "I understand and confirm that <b>%s</b> is no longer in use."
msgstr "<b>%s</b> adresinin artık kullanılmadığını anlıyor ve onaylıyorum."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveConfirmation.js:78
msgid "Back"
msgstr "Geri"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveConfirmation.js:9
msgid "Please Confirm"
msgstr "Lütfen onaylayın"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveError.js:16
msgid "WPML was unable to update our records with your new URL."
msgstr "WPML, kayıtlarımızı yeni URL'nizle güncelleyemedi."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveError.js:7
msgid "Error with moving translation information to new URL"
msgstr "Çeviri bilgilerini yeni URL'ye taşıma hatası"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:34
msgid "It looks like this site was previously at %s and is now running on %s."
msgstr "Görünüşe göre bu site daha önce %s adresindeydi ve şimdi %s adresinde çalışıyor."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:42
msgid "Is the original site still available at %s?"
msgstr "Orijinal site hala %s adresinde mevcut mu?"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:54
msgid "Yes"
msgstr "Evet"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:57
msgid ""
"The original site is still running and this is just a copy of the original "
"site"
msgstr "Orijinal site hala çalışıyor ve bu sadece orijinal sitenin bir kopyası"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:64
msgid "I moved the site to this new address and this is now the main site"
msgstr "Siteyi bu yeni adrese taşıdım ve burası artık ana site"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:8
msgid "WPML Detected a New Site Address"
msgstr "WPML yeni bir site adresi algıladı"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:80
msgid "How to manage translations when migrating from development to production"
msgstr "Geliştirmeden üretime geçiş yaparken çeviriler nasıl yönetilir"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/NoAdmin.js:11
msgid ""
"Looks like this site is a copy of a different site, or moved to a different "
"URL. Please contact your translation manager to update Translation "
"Management plugin configuration."
msgstr "Görünüşe göre bu site farklı bir sitenin kopyası veya farklı bir URL'ye taşınmış. Lütfen Çeviri Yönetimi eklentisi yapılandırmasını güncellemek için çeviri yöneticinizle iletişime geçin."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/NoAdmin.js:5
msgid "Site Moved or Copied - Action Required"
msgstr "Site taşındı veya kopyalandı - işlem gerekli"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMove.js:36
msgid "You or someone else moved this site to %s. Please keep in mind that:"
msgstr "Siz veya başka biri bu siteyi %s adresine taşıdı. Lütfen şunu unutmayın:"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMove.js:50
msgid "Translations that you do at %s will not appear on this site."
msgstr "%s adresinde yaptığınız çeviriler bu sitede görünmeyecektir."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMove.js:56
msgid "You cannot edit translations on this site."
msgstr "Bu sitedeki çevirileri düzenleyemezsiniz."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMove.js:67
msgid ""
"The site at %s is using the same credits for automatic translation as this "
"site."
msgstr "%s adresindeki site, bu siteyle aynı otomatik çeviri kredilerini kullanıyor."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMove.js:76
msgid ""
"If you didn't intend to move this site to %s, you can <a>indicate that this "
"site should be at %s</a>."
msgstr "Bu siteyi %s adresine taşımak istemediyseniz, <a>bu sitenin %s adresinde olması gerektiğini belirtebilirsiniz</a>."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMove.js:9
msgid "This site has moved to a new location"
msgstr "Bu site yeni bir konuma taşındı"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMove.js:96
msgid ""
"If you prefer not to move this site, you can <a>mark it as a copy</a> and "
"enable automatic translation for it."
msgstr "Bu siteyi taşımamayı tercih ederseniz, <a>onu bir kopya olarak işaretleyebilir</a> ve otomatik çeviriyi etkinleştirebilirsiniz."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMoveConfirm.js:38
msgid ""
"Moving the site back here will mean that you will be able to translate on "
"this domain again, but you will not be able to update translations at %s."
msgstr "Siteyi buraya geri taşımak, bu alanda tekrar çeviri yapabileceğiniz anlamına gelir, ancak %s adresindeki çevirileri güncelleyemezsiniz."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMoveConfirm.js:50
msgid "Yes - move back here"
msgstr "Evet - buraya geri taşı"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMoveConfirm.js:56
msgid "No - keep the site on %s"
msgstr "Hayır - siteyi %s adresinde tut"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMoveConfirm.js:9
msgid "Are you sure that this site should run on %s and not %s?"
msgstr "Bu sitenin %s adresinde değil, %s adresinde çalışması gerektiğinden emin misiniz?"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/MigrationSection.js:16
msgid ""
"WPML noticed that your site is being accessed from a different domain or "
"URL."
msgstr "WPML, sitenize farklı bir alan adından veya URL'den erişildiğini fark etti."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/MigrationSection.js:21
msgid ""
"To make sure everything continues working correctly, including automatic "
"translation and site registration, we need to verify and update your site "
"settings."
msgstr "Otomatik çeviri ve site kaydı dahil her şeyin doğru çalışmaya devam ettiğinden emin olmak için site ayarlarınızı doğrulamamız ve güncellememiz gerekiyor."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/MigrationSection.js:26
msgid "This will only take a moment."
msgstr "Bu sadece bir an sürecek."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/MigrationSection.js:36
msgid "Start Migration"
msgstr "Taşımayı başlat"
