msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: src/js/ate-cloned-sites/components/CloseButton.js:15
msgid "Close"
msgstr "閉じる"

#: src/js/ate-cloned-sites/components/ContactSupport.js:9
msgid ""
"Please take a screenshot of this message and report this issue to <a>WPML "
"support</a>."
msgstr "このメッセージのスクリーンショットを撮り、<a>WPMLサポート</a>にこの問題を報告してください。"

#: src/js/ate-cloned-sites/components/UnregistrationInfo.js:7
msgid ""
"WPML has automatically unregistered your site as part of this wizard. After "
"you close it, you’ll see a prompt to register the site again. This is "
"expected, your content and translations are safe."
msgstr "WPMLは、このウィザードの一部としてサイトの登録を自動的に解除しました。これを閉じると、サイトを再度登録するよう促されます。これは予期された動作であり、コンテンツと翻訳は安全です。"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCompleted.js:10
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsCompleted.js:9
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveCompleted.js:10
msgid "You’re all set"
msgstr "準備完了"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCompleted.js:23
msgid ""
"This site is a copy of the original site %s and it doesn’t currently have "
"any automatic translation credits."
msgstr "このサイトはオリジナルサイト %s のコピーであり、現在自動翻訳クレジットがありません。"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCompleted.js:33
msgid ""
"If you’d like to use automatic translation here in the future, you can "
"either <a1>add credits</a1> or <a2>share them from the original site</a2>."
msgstr "今後ここで自動翻訳を使用したい場合は、<a1>クレジットを追加する</a1>か、<a2>オリジナルサイトから共有する</a2>ことができます。"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCompleted.js:52
msgid ""
"There was an error checking for credits to share. Please take a screenshot "
"of this message and report it in <a>WPML support</a>."
msgstr "共有するクレジットの確認中にエラーが発生しました。このメッセージのスクリーンショットを撮り、<a>WPMLサポート</a>に報告してください。"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:36
msgid ""
"To link %s and %s so they share automatic translation credits, follow these "
"steps:"
msgstr "%s と %s をリンクして自動翻訳クレジットを共有するには、次の手順に従ってください。"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:47
msgid ""
"Open <a>this link</a> to access the original site’s admin area. (You can’t "
"access this screen by visiting %s directly.)"
msgstr "<a>このリンク</a>を開いて、オリジナルサイトの管理エリアにアクセスしてください。（%s に直接アクセスしてもこの画面にはアクセスできません。）"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:59
msgid "Click <b>Copy migration code</b> on that page."
msgstr "そのページで<b>移行コードをコピー</b>をクリックします。"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:68
msgid "Paste the code below to complete the connection."
msgstr "以下のコードを貼り付けて接続を完了します。"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:77
msgid "Migration code"
msgstr "移行コード"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:79
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:84
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveConfirmation.js:75
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:76
msgid "Continue"
msgstr "続行"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:82
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:95
msgid "Go back"
msgstr "戻る"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:9
msgid "Connect Automatic Translation Credits"
msgstr "自動翻訳クレジットを接続する"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyError.js:15
msgid ""
"WPML was unable to copy your site's translations, translation memory, and "
"glossary to this new URL."
msgstr "WPMLは、サイトの翻訳、翻訳メモリ、用語集をこの新しいURLにコピーできませんでした。"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyError.js:7
msgid "Error with copying translation information to new URL"
msgstr "翻訳情報の新しいURLへのコピー中にエラーが発生しました"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsCompleted.js:12
msgid "This site and its copy on %s are now sharing automatic translation credits."
msgstr "このサイトと %s のコピーは、自動翻訳クレジットを共有しています。"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsCompleted.js:30
msgid ""
"Any credits you add to one site will be available on both. If you stop "
"using this site, your credits will remain safe."
msgstr "どちらかのサイトに追加したクレジットは両方で利用できます。このサイトの使用を停止しても、クレジットは安全に保たれます。"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsError.js:15
msgid ""
"WPML was unable to connect your old and new URLs to share automatic "
"translation credits."
msgstr "WPMLは、自動翻訳クレジットを共有するために古いURLと新しいURLを接続できませんでした。"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsError.js:7
msgid "Error with sharing automatic translation credits"
msgstr "自動翻訳クレジットの共有中にエラーが発生しました"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:12
msgid ""
"The site on %s has %d credits for automatic translation. Do you want to "
"share these credits with this new site %s?"
msgstr "%s のサイトには自動翻訳用のクレジットが %d あります。これらのクレジットをこの新しいサイト %s と共有しますか？"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:19
msgid ""
"The site on %s has a pay-as-you-go subscription for automatic translation. "
"Do you want to share these credits between %s and this new location (%s)?"
msgstr "%s のサイトは、自動翻訳の都度支払うサブスクリプションを利用しています。これらのクレジットを %s とこの新しい場所 (%s) の間で共有しますか？"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:66
msgid "Yes (recommended)"
msgstr "はい（推奨）"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:68
msgid "In the next step, you’ll approve the use of same credits on both sites."
msgstr "次のステップで、両方のサイトで同じクレジットの使用を承認します。"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:71
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:61
msgid "No"
msgstr "いいえ"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:73
msgid "You’ll need to assign new credits or set up pay-as-you-go."
msgstr "新しいクレジットを割り当てるか、都度支払うを設定する必要があります。"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:87
msgid "What happens when you share credits between sites?"
msgstr "サイト間でクレジットを共有するとどうなりますか？"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:9
msgid "Translation credits for this site"
msgstr "このサイトの翻訳クレジット"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/Initial.js:7
msgid "WPML detected a change in your site's URL"
msgstr "WPMLがサイトのURLの変更を検出しました"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveCompleted.js:21
msgid "You can now continue translating content on this site as usual."
msgstr "これで、このサイトで通常通りコンテンツの翻訳を続けることができます。"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveCompleted.js:32
msgid ""
"Just a reminder: there shouldn’t be another copy of this site running at "
"%s. If there is, automatic translation won’t work correctly on that site."
msgstr "念のため：%s でこのサイトの別のコピーが実行されていてはなりません。もしある場合、そのサイトでは自動翻訳が正しく機能しません。"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveConfirmation.js:33
msgid "You indicated that the original site at %s is no longer active. This means:"
msgstr "%s のオリジナルサイトがアクティブでなくなったことを示しました。これは次のことを意味します。"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveConfirmation.js:37
msgid "Automatic translation will no longer work on the old site"
msgstr "古いサイトでは自動翻訳が機能しなくなります"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveConfirmation.js:40
msgid "Accessing the old site may trigger warnings on this site"
msgstr "古いサイトにアクセスすると、このサイトで警告がトリガーされる場合があります"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveConfirmation.js:50
msgid "Please confirm:"
msgstr "確認してください："

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveConfirmation.js:61
msgid "I understand and confirm that <b>%s</b> is no longer in use."
msgstr "<b>%s</b> が使用されなくなったことを理解し、確認します。"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveConfirmation.js:78
msgid "Back"
msgstr "戻る"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveConfirmation.js:9
msgid "Please Confirm"
msgstr "確認してください"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveError.js:16
msgid "WPML was unable to update our records with your new URL."
msgstr "WPMLは、新しいURLで記録を更新できませんでした。"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveError.js:7
msgid "Error with moving translation information to new URL"
msgstr "翻訳情報の新しいURLへの移動中にエラーが発生しました"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:34
msgid "It looks like this site was previously at %s and is now running on %s."
msgstr "このサイトは以前 %s にあり、現在は %s で実行されているようです。"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:42
msgid "Is the original site still available at %s?"
msgstr "オリジナルサイトはまだ %s で利用可能ですか？"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:54
msgid "Yes"
msgstr "はい"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:57
msgid ""
"The original site is still running and this is just a copy of the original "
"site"
msgstr "オリジナルサイトはまだ稼働しており、これはオリジナルサイトの単なるコピーです"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:64
msgid "I moved the site to this new address and this is now the main site"
msgstr "サイトをこの新しいアドレスに移動し、これがメインサイトになりました"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:8
msgid "WPML Detected a New Site Address"
msgstr "WPMLが新しいサイトアドレスを検出しました"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:80
msgid "How to manage translations when migrating from development to production"
msgstr "開発から本番環境への移行時に翻訳を管理する方法"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/NoAdmin.js:11
msgid ""
"Looks like this site is a copy of a different site, or moved to a different "
"URL. Please contact your translation manager to update Translation "
"Management plugin configuration."
msgstr "このサイトは別のサイトのコピーであるか、別のURLに移動したようです。翻訳管理プラグインの設定を更新するには、翻訳マネージャーに連絡してください。"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/NoAdmin.js:5
msgid "Site Moved or Copied - Action Required"
msgstr "サイトが移動またはコピーされました - アクションが必要です"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMove.js:36
msgid "You or someone else moved this site to %s. Please keep in mind that:"
msgstr "あなたまたは他の誰かがこのサイトを %s に移動しました。次の点に注意してください。"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMove.js:50
msgid "Translations that you do at %s will not appear on this site."
msgstr "%s で行った翻訳は、このサイトには表示されません。"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMove.js:56
msgid "You cannot edit translations on this site."
msgstr "このサイトでは翻訳を編集できません。"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMove.js:67
msgid ""
"The site at %s is using the same credits for automatic translation as this "
"site."
msgstr "%s のサイトは、このサイトと同じ自動翻訳クレジットを使用しています。"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMove.js:76
msgid ""
"If you didn't intend to move this site to %s, you can <a>indicate that this "
"site should be at %s</a>."
msgstr "このサイトを %s に移動するつもりでなかった場合は、<a>このサイトが %s にあるべきであることを示す</a>ことができます。"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMove.js:9
msgid "This site has moved to a new location"
msgstr "このサイトは新しい場所に移動しました"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMove.js:96
msgid ""
"If you prefer not to move this site, you can <a>mark it as a copy</a> and "
"enable automatic translation for it."
msgstr "このサイトを移動しない場合は、<a>コピーとしてマーク</a>して自動翻訳を有効にすることができます。"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMoveConfirm.js:38
msgid ""
"Moving the site back here will mean that you will be able to translate on "
"this domain again, but you will not be able to update translations at %s."
msgstr "サイトをここに戻すと、このドメインで再度翻訳できるようになりますが、%s で翻訳を更新することはできません。"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMoveConfirm.js:50
msgid "Yes - move back here"
msgstr "はい - ここに戻す"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMoveConfirm.js:56
msgid "No - keep the site on %s"
msgstr "いいえ - サイトを %s に維持する"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMoveConfirm.js:9
msgid "Are you sure that this site should run on %s and not %s?"
msgstr "このサイトは %s ではなく %s で実行されるべきですか？"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/MigrationSection.js:16
msgid ""
"WPML noticed that your site is being accessed from a different domain or "
"URL."
msgstr "WPMLは、サイトが別のドメインまたはURLからアクセスされていることを検出しました。"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/MigrationSection.js:21
msgid ""
"To make sure everything continues working correctly, including automatic "
"translation and site registration, we need to verify and update your site "
"settings."
msgstr "自動翻訳やサイト登録を含め、すべてが正しく機能し続けるように、サイト設定を確認して更新する必要があります。"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/MigrationSection.js:26
msgid "This will only take a moment."
msgstr "これはほんの少しの時間がかかります。"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/MigrationSection.js:36
msgid "Start Migration"
msgstr "移行を開始"
